تعبيرات اصطلاحية باللغة الانجليزية من المسلسل التلفزيوني The Big Bang Theory

التقييم : ( 0 )

التأريخ : 2022-05-23 09:06:26

مقدمة :

في مقالات سابقة، ناقشنا التعبيرات الاصطلاحية الإنجليزية بشكل عام، مع ذكر بعض الأمثلة عليها، بالإضافة إلى بعض التعبيرات والمصطلحات الإنجليزية من البرامج التلفزيونية مثل Friends وThe Big Bang Theory. والآن، هل أنت مستعد للتعابير الاصطلاحية الجديدة من The Big Bang Theory؟


 

Pull out all the stops

المعنى: أن نبذل قصارى جهدنا لتحقيق أفضل نتيجة. مثال:

  • أنا أقدر لك إعطائي الورود؛ أنت حقاً تفعل ما بوسعك!
  • I appreciate you giving me roses; you really pull out all the stops!

Peace out

المعنى: مصطلح عامي بمعنى قول وداعاً لشخص ما، تستخدم مع إيماءة اليد التي تنطوي على ضرب صدرك مرتين بقبضة اليد ثم إعطاء علامة السلام. مثال:

  • يا رفاق، أنا ذاهب. وداعاً!
  • Guys, I'm going. Peace out!

For future reference

المعنى: أن تحتفظ بشيء ما لأنه قد يكون مفيد في المستقبل. على سبيل المثال:

  • تحسباً للمستقبل، إذا كنت ترغب في مشاهدة Peaky Blinders، فسأقوم بتنزيله من Netflix.
  • For future reference, if you want to watch Peaky Blinders, I'll just download it from Netflix.

Take something the wrong way

المعنى: ما تقوله لشخص ما قبل أن تقول شيئاً لا يمكن فهمه إلا بشكل سيء او بطريقة خاطئة. مثال:

  • لا تفهمي هذا بطريقة خاطئة يا ريا، لكنك مجنونة.
  • don’t take this the wrong way Raya, but you are insane.

Freak out

المعنى: إذا فزع شخص ما، فإنه يشعر فجأة بالدهشة الشديدة، أو الانزعاج، أو الغضب، أو الذعر، أو الارتباك. مثال:

  • أنا لا أحب الصراصير، حسناً. إنهم يخيفونني.
  • I don't like cockroaches, okay. They freak me out.
     

Strap on a pair

المعنى: أن تكون شجاعاً. لإظهار الشجاعة في ظرف فشل فيه المرء سابقاً في القيام بذلك. مثال:

  • اسمع، مارسيل، كل ما أردت قوله هو ان تثبت إنك شجاع وان تذهب للتحدث إلى جوانا.
  • Listen, Marcel, all that I wanted to say is strap on a pair and go talk to Johanna.


Good grief

المعنى: تعبير عن الدهشة والاستغراب أو الإحباط. مثال:

  • يا للهول! هل تخطط للخروج بهذا الزي؟
  • Good grief!  Are you planning on going out in that outfit?


 

Penny for your thoughts

المعنى: تُقال عندما تريد معرفة ما يفكر فيه شخص آخر، عادةً لأنهم ظلوا هادئين لفترة من الوقت. مثال:

  • لقد كنت هادئاً بشكل غير عادي اليوم، ما الذي يدور في ذهنك؟
  • You've been unusually calm today, a penny for your thoughts?

     

Breaking the ice

المعنى: جعل الأشخاص الذين لم يلتقوا من قبل يشعرون بمزيد من الاسترخاء والراحة مع بعضهم البعض. مثال:

  • اقترح أحدهم أن نشكل فريقاً لكسر حاجز الصمت.
  • Someone suggested we form a team to break the ice.

     

Bored out of one’s mind

المعنى: الشعور بالملل الشديد لدرجة الإلهاء أو الإحباط أو الانزعاج. مثال:

  • شعرت بالملل وأنا أحاول قراءة هذا المقال هذا المساء.
  • I was bored out of my mind trying to read that article this evening.

 

لقد تعلمت خمس مصطلحات من البرنامج التلفزيوني The Big Bang Theory في المقالة الأخيرة، والآن تعلمت خمس مصطلحات أخرى. قم بتدوينها في دفتر الدراسة الخاص بك، والأهم من ذلك، قم بممارستها مع زملائك في الفصل بشكل يومي. حظا سعيدا لك!


 

سجل دخول لأضافة تقييم

سجل دخول
أضف تقييم لهذا الكورس

تواصل معنا